Keine exakte Übersetzung gefunden für good governance

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch good governance

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Good Governance, effiziente Verwaltungsstrukturen, Korruptionsbekämpfung: Diese Themen werden Sultan Mohammad in den nächsten drei Jahren intensiv beschäftigen.
    الحكومة الرشيدة وهياكل إدارية واضحة ومكافحة الفساد: هذه هي الموضوعات التي سينشغل بدراستها سلطان محمد بكثافة في الأعوام الثلاثة القادمة.
  • Zur Förderung von Demokratie, Menschenrechten und Good Governance wurde auch die so genannte "Governance Facility" geschaffen – eine spezielle Budgetlinie, die zu mehr politischen Reformen anregen soll.
    كذلك أنشئ في مجال النهوض بالديموقراطية وحقوق الإنسان وجودة النظام الحكومي جهاز يسمى "الخدمات الحكومية" يقوم بتقديم دعم مالي من نوع خاص بهدف خلق حوافز أكثر نحو تحقيق الإصلاحات السياسية.
  • Ja, Good Governance in Syrien ist eine Ebene, die wir jetzt mal politisch nicht ansprechen. Der DED weiß, dass es hier natürlich international ein Konfliktpotential gibt, die internationale Situation ist klar.
    إننا لا نستطيع الآن أن نتكلم عن الحكومة السورية المخلصة بشيء من الناحية السياسية، والمنظمة على علم بوجود احتمالية صراعات عالمية، وأن الموقف العالمي واضح.
  • Leider lässt die gegenwärtige Lage in Irak Zweifel zu an den Absichten der USA in Bezug auf Good Governance, ihrem Engagement für Menschenrechte und den Aufbau der Demokratie.
    لكنّ الأوضاع الحاليّة للأسف تبعث على الشكّ في النوايا الأميركيّة بخصوص الحكم السليم Good Governance وفي التزامهم برعاية حقوق الإنسان وتأسيس الديمقراطيّة.
  • Unter der aktuellen institutionellen Ordnung ist die Meritokratie eine Voraussetzung für good governance.
    ففي ظل الترتيبات المؤسسية الحالية في الصين، أصبحت الجدارةشرطاً أساسياً للحكم الرشيد.
  • Good Governance beginnt im eigenen Haus
    الحكم الصالح يبدأ من البيت
  • Würden diese Ressourcen in einem stabilen und sicheren Landmit rechenschaftspflichtiger Führung und „ Good Governance“ (guter Verwaltung) richtig entwickelt, könnte mit ihrer Hilfe der Lebensstandard gehoben werden, und die vielen Probleme des Sudanskönnten gelöst werden.
    ولا شك أن هذه الموارد، في ظل التنمية اللائقة في جو منالاستقرار والأمن وفي ظل الزعامة المسؤولة والحكم الرشيد، من الممكنأن تستغل لتحسين مستويات المعيشة والتصدي للتحديات العديدة التييواجهها السودان.
  • Indem die Weltbank unermüdlich von den Vorzügen der „ Good Governance“ (guter Verwaltung) predigt, ohne dabei selbstdemokratische Prinzipien einzuführen, untergräbt sie ihre eigene Legitimität.
    وفي ظل تبشير البنك على نحو متواصل بفضائل الحكم الصالح، فإنإخفاقه في تبني المبادئ الديمقراطية يضعف من شرعيته.
  • Und sie fordern dieses "Quit pro quo", das man Konditionalität oder Good Governance (zu deutsch: verantwortungsvolle Regierungsführung) nennt, was im Grunde genommen bedeutet, dass sie ihre Ressourcen verschachern müssen.
    و تطلب " هذا ,مقابل ما يُطلق عليه "المشروطية" أو "الحكم الصالح وهو ما يعني في الأساس أنه يتوجب عليهم بيع مواردهم